作者: 贡奎 4.5 ( 4 人评价)
双溪溪上路,重到五年迟。 桑柘成阴处,莺花向老时。 泊舟随岸曲,坐石看云移。 政爱沙鸥狎,惊飞底见疑。 树木炊烟绿,人家住涧西。 风轻莺语滑,泥重燕翎低。 尘渴怜新酿,郊吟忆旧题。 小庄蚕最熟,喜欲 ...
作者: 宋方壶 5 ( 4 人评价)
宋方壶<山坡羊·道情 Tune: Sheep on the Slope - A Carefree Dream> qīng shān xiàng dài 青 山 相 待,Blue hills greet and love me bái yún xiàng ài 白 云 相 爱,With white clouds above me. mèng bú dào zǐ luó páo gòng huáng jīn dài 梦 不 到 紫 ...
作者: 吴弘道 5 ( 5 人评价)
出自吴弘道<金字经 Tune: Golden Canon> luò huā fēng fēi qù 落 花 风 飞 去,Fallen petals fly away with the breeze, gù zhī yī jiù xiān 故 枝 依 旧 鲜,But leaves are still fresh on the trees. yuè quē zhōng xū yǒu zài yuán 月 缺 终 须 有 ...
作者: 薛昂夫 5 ( 4 人评价)
薛昂夫<楚天遥带过清江引 Tune: From Far-Flung Southern Sky to Song of Clear River> chǔ tiān yáo 楚 天 遥(I ) Tune: Far-flung Southern Sky yǒu yì sòng chūn guī 有 意 送 春 归,I have a mind to say farewell to spring, wú jì liú chūn zhù 无 计 留 ...
作者: 阿里西瑛 5 ( 4 人评价)
阿里西瑛<殿前欢·懒云窝 Tune:Joy before Palace - My Nest for Tdle Cloud> lǎn yún wō 懒 云 窝,In my Nest for Idle Cloud, xǐng shí shī jiǔ zuì shí gē 醒 时 诗 酒 醉 时 歌。Sober, I drink and write; while drunk, I croon aloud. yáo qín bú lǐ pā ...
作者: 关汉卿 5 ( 6 人评价)
关汉卿<一枝花·不伏老 Tune: A Sprig of Flowers> pān chū qiáng duǒ duǒ huā 攀 出 墙 朵 朵 花,I pluck flower on flower over the wall, shé lín lù zhī zhī liǔ 折 临 路 枝 枝 柳。And break off branch on branch of willow tree. huā pān hóng ruǐ ...
古文典籍
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全