古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋
形式:

梦到故园多少路 酒醒南望隔天涯

作者: 苏轼   5 ( 5 人评价)

出自宋代诗人苏轼<浣溪沙·山色横侵蘸晕霞 Tune: Silk-Washing Stream> shān sè héng qīn zhàn yūn xiá 山色横侵蘸晕霞,The sky is barred with mountains steeped in flushing cloud; xiāng chuān fēng jìng tǔ hán huā 湘 ...

三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲”

作者: 张翰   4.4 ( 7 人评价)

张翰<思吴江歌 Thinking of the Eastern Stream> qiū fēng qǐ xī mù yè fēi 秋 风 起 兮 木 叶 飞, The rise of an autumn breeze, oh! wú jiāng shuǐ xī lú zhèng féi 吴 江 水 兮 鲈 正 肥。Makes leaves fall from the trees, sān qiān lǐ xī jiā ...

目送归鸿,手挥五弦”

作者: 嵇康   4.8 ( 9 人评价)

嵇康<赠兄秀才入军 第九首 To My Brother Giving up the Pen for the Sword> liáng mǎ jì xián 良 马 既 闲,On steed you go, lì fú yǒu huī 丽 服 有 晖。In dress so bright. zuǒ lǎn fán ruò 左 揽 繁 弱,At left a bow, yòu jiē wàng guī 右 ...

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急”

作者: 曹植   4.9 ( 8 人评价)

曹植<七步诗 Written While Taking Seven Paces> zhǔ dòu rán dòu qí 煮 豆 燃 豆 萁,Pods burned to cook peas; dòu zài fǔ zhōng qì 豆 在 釜 中 泣。Peas weep in the pot, běn shì tóng gēn shēng 本 是 同 根 生,"Grown from the same trees, x ...

秋风萧瑟天气凉”

作者: 曹丕   5 ( 13 人评价)

曹丕<燕歌行·秋风萧瑟天气凉 Song of a Lonely Wife> qiū fēng xiāo sè tiān qì liáng 秋 风 萧 瑟 天 气 凉,The weather turns cold when bleak blows the autumn breeze; cǎo mù yáo luò lù wéi shuāng 草 木 摇 落 露 为 霜。The leaves shiver and ...

北上太行山”

作者: 曹操   5 ( 2 人评价)

曹操<苦寒行·北上太行山 Song of the Cold Endured> běi shàng tài háng shān 北 上 太 行 山,Northward we go up mountains stiff. jiān zāi hé wēi wēi 艰 哉 何 巍 巍!How hard it is to climb the cliff! yáng cháng bǎn jié qū 羊 肠 坂 诘 屈, ...

皑如山上雪,皎若云间月”

作者: 卓文君   5 ( 6 人评价)

卓文君<白头吟 Song of the White Hair> ái rú shān shàng xuě 皑 如 山 上 雪,Our love like snow on mountains proud jiǎo ruò yún jiān yuè  皎 若 云 间 月。Was bright like the moon 'mid the cloud. wén jun1 yǒu liǎng yì 闻 君 有 两 意, ...

北方有佳人,绝世而独立”

作者: 李延年   5 ( 8 人评价)

李延年<北方有佳人 Song of the Northern Beauty> běi fāng yǒu jiā rén 北 方 有 佳 人,There is a beauty in the northern lands; jué shì ér dú lì 绝 世 而 独 立。Unequaled, high above the world she stands. yī gù qīng rén chéng 一 顾 倾 人 ...

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰”

作者: 司马相如   5 ( 8 人评价)

司马相如<凤求凰 Songs of the Lute> fèng xī fèng xī guī gù xiāng 凤 兮 凤 兮 归 故 乡,O Phoenix, O Phoenix! I come to my homeland. fèng xī fèng xī guī gù xiāng 遨 游 四 海 求 其 凰。After roaming over the four seas for a mate. shí wèi ...

汉兵已略地,四方楚歌声”

作者: 虞姬   5 ( 6 人评价)

虞姬<和项王歌 Reply to Xiang Yu> hàn bīng yǐ luè dì 汉 兵 已 略 地,The foes have overrun our land; sì fāng chǔ gē shēng 四 方 楚 歌 声。From all around they sing our song. dà wáng yì qì jìn 大 王 意 气 尽,With might and main my lord can ...

首页上一页下一页尾页

古文典籍


©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全