作者: 刘师培 5 ( 4 人评价)
荒邮古戍,剩数朵孤花,落英如许。采香人去。问斜阳一抹,幽情谁诉。金粉凄迷,付与二分尘土。无情绪。伤沦落天涯,飘零似汝。 阅东风几度。看万点花飞,春光又暮。芳心自苦。玉颜憔悴,瑶华无语。一笑嫣然,肯学夭 ...
作者: 苏轼 5 ( 2 人评价)
原文及英文翻译 Tune: Spring in a Pleasure Garden 孤馆灯青,The lamp bums with green flames in an inn's lonely hall; 野店鸡号,The wayfarer's dream is broken by the cock's call. 旅枕梦残。Slowly the blooming moon rolls up her silk dress white; 渐月华收练, ...
作者: 欧阳修 5 ( 4 人评价)
出自宋代欧阳修<蝶恋花 Tune: Butterflies over Flowers> tíng yuàn shēn shēn shēn jǐ xǔ 庭院深深深几许?Deep, deep the courtyard where he is, so deep. yáng liǔ duī yān 杨柳堆烟,It's veiled by smokelike willows heap on heap. lián mù ...
作者: 苏轼 4.8 ( 19 人评价)
出自宋代诗人苏轼<江城子 乙卯正月二十日夜记梦 Tune: A Riverside Town> shí nián shēng sǐ liǎng máng máng 十年生死两茫茫,For ten long years the living of the dead knows nought. bú sī liàng 不思量,Though to my mind not brought, ...
作者: 苏轼 5 ( 24 人评价)
出自宋代诗人苏轼<江城子·密州出猎 Tune: A Riverside Town Hunting at Mizhou> lǎo fū liáo fā shǎo nián kuáng 老夫聊发少年狂,Rejuvenated, my fiery zeal I display, zuǒ qiān huáng 左牵黄,On left-hand leash, a yellow hound, ...
作者: 苏轼 5 ( 4 人评价)
宋代诗人苏轼<洞仙歌·冰肌玉骨 Tune: Song of a Fairy in the Cave > bīng jī yù gǔ 冰肌玉骨,Your jadelike bones and icelike skin zì qīng liáng wú hàn 自清凉无汗。Are naturally sweadess,fresh and cool. shuǐ diàn ...
古文典籍
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全