作者: 张养浩 5 ( 4 人评价)
张养浩<水仙子 Tune: Song of Daffodils> zhōng nián cái guò biàn xiū guān 中 年 才 过 便 休 官,I am retired when I've just passed mid-age; hé gòng shén xiān yī yàng kàn 合 共 神 仙 一 样 看。As paradise I look on my hermitage. chū mén lái ...
作者: 张养浩 5 ( 5 人评价)
张养浩<朝天子Tune: Skyward Song liǔ dī 柳 堤,Willowy shores, zhú xī 竹 溪,Bamboo-lined stream, rì yǐng shāi jīn cuì 日 影 筛 金 翠。The sun sieves green and golden shades as in a dream. zhàng lí xú bù jìn diào jī 杖 藜 徐 步 近 钓 矶 ...
作者: 白贲 5 ( 5 人评价)
白贲<鹦鹉曲 Tune: Song of Parrot> nóng jiā yīng wǔ zhōu biān zhù 侬 家 鹦 鹉 洲 边 住,Living at Parrot Islet as I can, shì gè bú shí zì yú fù 是 个 不 识 字 渔 父。I am an illiterate fisherman. làng huā zhōng yī yè biǎn zhōu 浪 花 ...
作者: 郑光祖 5 ( 4 人评价)
郑光祖<蟾宫曲 Tune: Song of Moon Palace> bì qiú chén tǔ yā zhēng ān 弊 裘 尘 土 压 征 鞍,My saddle laden with dust and outworn sable coat, biān juàn niǎo lú huā 鞭 倦 袅 芦 花。I wield my tired whip where reed catkins float. gōng jiàn xiāo ...
作者: 吴西逸 5 ( 4 人评价)
吴西逸<天净沙 - 闲题 Tune: Sunny Sand - Written at Leisure> zhǎng jiāng wàn lǐ guī fān 长 江 万 里 归 帆,On thousand-mile-long River pass east-going sails. xī fēng jǐ dù yáng guān 西 风 几 度 阳 关?,How many times at Sunny Pass has blown west ...
作者: 吴西逸 5 ( 4 人评价)
吴西逸<清江引·秋居Tune: Song of the Clear River - An Autumn Night> bái yàn luàn fēi qiū sì xuě 白 雁 乱 飞 秋 似 雪,White wild geese fly pell-mell like autumn snow; qīng lù shēng liáng yè 清 露 生 凉 夜。In the cool night clear dew-drops grow. ...
作者: 宋方壶 5 ( 4 人评价)
宋方壶<山坡羊·道情 Tune: Sheep on the Slope - A Carefree Dream> qīng shān xiàng dài 青 山 相 待,Blue hills greet and love me bái yún xiàng ài 白 云 相 爱,With white clouds above me. mèng bú dào zǐ luó páo gòng huáng jīn dài 梦 不 到 紫 ...
作者: 杨朝英 5 ( 7 人评价)
杨朝英<水仙子·西湖探梅 Tune: Song of Daffodils - Mume Blossoms at West Lake> xuě qíng tiān dì yī bīng hú 雪 晴 天 地 一 冰 壶,The sky and earth look like icy pot after a snow. jìng wǎng xī hú tàn lǎo bū 竟 往 西 湖 探 老 逋,To seek aft ...
作者: 张可久 5 ( 7 人评价)
张可久<山坡羊·闺思 Tune: Sheep on the Slope - A Wife Bored> yún sōng luó jì 云 松 螺 髻,Her chignon lose as cloud, xiāng wēn yuān bèi 香 温 鸳 被,Her lovebirds' quilt with fragrance overflowed, yǎn chūn guī yī jiào shāng chūn shuì 掩 春 ...
古文典籍
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全