作者: 王维 4.7 ( 21 人评价)
出自唐代诗人王维<竹里馆 The Bamboo Hut> dú zuò yōu huáng lǐ 独坐幽篁里,Sitting among bamboos alone, dàn qín fù zhǎng xiào 弹琴复长啸。I play my lute and croon carefree. shēn lín rén bú zhī 深林人不知, ...
作者: 王维 5 ( 6 人评价)
唐代诗人王维<使至塞上 On Mission to the Frontier> dān chē yù wèn biān 单车欲问边,A single carriage goes to the frontier; shǔ guó guò jū yán 属国过居延。As envoy, I cross northwest mountains high. zhēng péng chū hàn sāi 征蓬出汉塞,Li ...
作者: 王昌龄 5 ( 10 人评价)
出自唐代诗人王昌龄<芙蓉楼送辛渐 Farewell to a Friend at Lotus Tower> hán yǔ lián jiāng yè rù wú 寒雨连江夜入吴,A cold rain mingled with East Stream invades the night; píng míng sòng kè chǔ shān gū 平明送客楚山孤。At dawn you leave ...
作者: 孟浩然 5 ( 16 人评价)
出自唐代诗人孟浩然<宿建德江 Mooring on the River at Jiande> yí zhōu bó yān zhǔ 栘舟泊烟渚,My boat is moored near an isle in mist grey; rì mù kè chóu xīn 日暮客愁新。I'm grieved anew to see the parting day. yě kuàng tiān dī shù ...
作者: 王之涣 5 ( 37 人评价)
出自唐代诗人王之涣<凉州词 Out of the Great Wall> huáng shā zhí shàng bái yún jiān 黄沙直上白云间,The yellow sand uprises as high as a white cloud; yī piàn gū chéng wàn rèn shān 一片孤城万仞山。The lonely town is lost amid the mountains ...
作者: 王维 5 ( 9 人评价)
出自唐代诗人王维<相思 Love seeds> hóng dòu shēng nán guó 红豆生南国,Red berries grow in southern land. 平仄平平仄 chūn lái fā jǐ zhī 春来发几枝?How many load in spring the trees! 平平仄仄平 yuàn jūn duō cǎi xié 愿君多采撷 ...
作者: 杜甫 5 ( 8 人评价)
出自唐代诗人杜甫<八阵图> gōng gài sān fèn guó 功盖三分国,Achieving Three Powers 平仄通通仄 míng gāo bā zhèn tú 名高八阵图。Ming Gao Eight Matrix Map 平平仄仄平 jiāng liú shí bú zhuǎn 江流石不转,Rivers and rocks do not turn ...
作者: 李白 5 ( 11 人评价)
出自唐代诗人李白《侠客行》 zhào kè màn hú yīng ,wú gōu shuāng xuě míng 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 仄仄仄平平 平平平仄平 ◆明【下平八庚】 yín ān zhào bái mǎ ,sà tà rú liú xīng 银鞍照白马,飒沓如流星。 平平仄仄 ...
古文典籍
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全