近代:毛泽东
【原文】
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。
早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
【释义】
“敌军围困万千重”,虽然敌人在数量上占了很大的优势,把红军一层又一层地包围起来,然而英勇的红军毫不畏惧,视万千敌人如虫蚁,“岿然不动”.而“岿然”一词,充分表现了红军巍然屹立的雄姿。
【问答】
敌军围困万千重 我自岿然不动,这两句话的意思是什么?
答:意思是:任凭敌军团团围困,我依然岿然不可撼动。 出自毛泽东《西江月·井冈山》,战旗在山下摇荡,战鼓及军号声响彻山头,任凭敌军团团围困,我依然岿然不可撼动。整饬的防御工事已严阵以待,所以更加团结一心如筑成的堡垒。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。
敌军围困万千重,我自岿然不动。的意思?
答:一九二八年八月,湖南省委特派员杜修经命令红二十八团和二十九团下井冈山开赴湘南。赣军乘虚进攻井冈山。八月三十日,四个团的敌军攻打黄洋界。当时山上只有红三十一团一营的两个连。打到下午,红军子弹所剩无几,靠石块御敌。在此关键时刻,红军扛来一门坏的迫击炮和仅有的三发炮弹。前二发都是哑炮,第三发不但响了,而且恰巧落在敌军指挥部,上山之敌慌忙撤退。红军在哨口守了一夜
,第二天发现山下空无人影,原来敌军以为红军主力二十八团(只有南昌起义的正规军改编的二十八团有炮)已经回到井冈山,因此连夜撤走了。
【注释】
井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。
岿(kui1)然:高峻独立。
黄洋界(gai4):井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭。
【翻译】
英:I stand firm while the enemy besiege me
韩:적군 이 겹겹이 포위 되 어 나 는 꿈 쩍 도 하지 않 았 다.
繁:敵軍圍困萬千重,我自巍然不動
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77410
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全