元朝:徐再思
【释义】
此首小令,描写闺中少女情怀,情感的表达真挚而热烈。灯半昏时,月半明时,只有等过的人才知道,夜半的相思,真的会让人似失了魂魄那般恍惚失意。
【空一缕馀香在此,盼千金游子何之。问答】
空一缕馀香在此,盼千金游子何之.证候来时,正是何时?
答:生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝,空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。
2、注释:
⑴馀香:自己就像一丝香气在此徘徊。
⑵何之:到哪里去了。
⑶证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。
《折桂令》中这些诗 “平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,是什么意思?
平生不会相思,
才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕馀香在此,
盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?
灯半昏时,月半明时。
此词借一个相思女人的口吻,写出了恋人之间的相思之苦。
第一句:平生不会相思,才会相思,便害相思。说自己本来是不会相思的,但刚刚学会相思,便害上了相思病。
第二句:身似浮云,心如飞絮,气若游丝。写害相思病时的症状,身体轻得像浮云一样飘荡,心思像春风中的柳絮一样飞舞,喘气像游丝一样似断还连。
第三句:空一缕馀香在此,盼千金游子何之。写自己就像一丝香气在此徘徊,相思的原因就是在盼望知道远行的那个恋人现在在什么地方。
第四句:证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。这是一个设问句,自问自答。证候就是症状。相思病得的时候是什么时候?灯昏昏沉沉的,月色朦朦胧胧的。
本词的最大特色,就是运用大量的比喻,把不可名状的相思情形描绘得栩栩如生。另外此词浅显易懂,也是一大特色。
【翻译】
英:Empty a wisp of incense in this, looking forward to a thousand gold wanderer
繁:空一縷餘香在此,盼千金遊子何之
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77373
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全