明朝:增广贤文
出自:增广贤文
【释义】
有才也要用在合适的地方,否则恰恰成为被人对付的借口。庭院生长出吉祥的草,会招来人们纷纷观看,这样的好事还不如没有好。
【庭前生瑞草,好事不如无的问答】
“庭前生瑞草,好事不如无。”是什么意思?
答:庭院生长出吉祥的草,会招来人们纷纷观看,这样的好事还不如没有好。原句出自于明代佚名的《增广贤文》。这是福祸相依的观点,瑞草虽然被认为是好的象征,是吉祥的含义,但是总是会在招来好的事的同时伴随着有坏的,所以就像老子所说的:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”。万事万物都有两面性,有些看似是天上掉馅饼的事情,实际上却是祸事与陷阱。庭院生长出吉祥的草,会招来人们纷纷观看,这样的好事还不如没有好。
"庭前生瑞草,好事不如无"是什么意思?
答:意思是说门前长了棵瑞草,这其实是招来忌妒或觊觎,这是危险的事。庭前不如屋内,外在不如内在。眼下的利益还是考虑考虑再上手,长远打算最合适,这大概就所谓好事不如无了。
或者理解为应该韬光养晦,着眼长远利益,不要被眼前的表面的利益迷惑.
庭前生瑞草 好事不如无 是谁的诗句?
答:《增广贤文》为中国古代儿童启蒙书目。又名《昔时贤文》、《古今贤文》。书名最早见之于明代万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写成于万历年间。后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。作者一直未见任何书载,只知道清代同治年间儒生周希陶曾进行过重订,很可能是民间创作的结晶。
【翻译】
英:Green grass before the court, better than nothing
韩:뜰 전에 서초를 낳는 것은 좋은 일이 없는 것보다 낫다.
繁:庭前生瑞草,好事不如無
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77351
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全