宋朝:辛弃疾
【释义】
落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。
【若教眼底无离恨,不信人间有白头的问答】
若教眼底无离恨,不信人间有白头。这句话什么意思?
答:“若教眼底无离恨,不信人间有白头”,这两句诗的意思是:如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·代人赋》。
如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有一夜白头的事。
原文:晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。 肠已断,泪难收,相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
"若教眼底无离恨,不信人间有白头"是什么意思?
答:"若教眼底无离恨,不信人间有白头" 译文:如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有一夜白头的事。 出处《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》 辛弃疾(宋) 晚日寒鸦,一片伤心景色。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽,显出温柔情境。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有一夜白头的事。
离肠寸断,泪流难止。怀着相思之情,又一次登上了小红楼,明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,频频凝望。
【翻译】
英:If you teach fundus without hate, do not believe that the world has a white head
韩:눈밑에서 원한을 잃지 않으면, 세상에는 백두가 있다는 것을 믿지 않는다.
繁:若教眼底無離恨,不信人間有白頭
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77291
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全