古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

【好风凭借力,送我上青云】

清朝曹雪芹

hǎo fēng píng jiè lì ,sòng wǒ shàng qīng yún

  好风凭借力,送我上青云

古:仄平平仄仄 仄仄仄平平 ◆云【上平十二文】
今:仄通平仄仄 仄仄仄平平 ◆云【九文,en,in(ien),un(uen),ün(üen)】

出自:曹雪芹《临江仙》

作品原文:

白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。

蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委芳尘?

万缕千丝终不改,任他随聚随分。

韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上青云。
好风凭借力,送我上青云

【释义】:

里薛宝钗填柳絮词中的"好风频借力,送我上青云"的一句意思是就是指凭借外力,使自己青云直上.展露宝钗之雄心壮志其意甚明。然而在其大展“青云”之志的同时,却仍不失其“乱纷纷”、“本无根”的境遇思索与认识。

【好风凭借力,送我上青云问答】

好风凭借力,送我上青云是什么意思?

答:春风仿佛也能理解柳絮,将它均匀地飘散在白玉堂前。比起狂蜂乱蝶,似乎它显得更美。虽然可能随着流水逝去,或者委弃在尘土之中,但是不管落向哪里,它仍然有着顽强的生命力。别笑它无根无底,也别笑它轻微,兴许它还会被一阵好风送上青云之间呢。


“好风凭借力,送我上青云”的意思是什么?出自的具体位置是哪里?

答:白玉华堂前柳絮飞舞,春风拂面,一群群飞虫与柳花团团翻飞,被画进群芳谱。何曾随水逝去?怎会堕入尘土?

千丝万缕的情缘,随它聚散却依旧扶持不改半分。不要笑话春絮儿没有依靠,只要不断借助风的力量,我一样可以上天去!

【句例】

中英句例:

好风凭借力,送我上青云。
Qingyun good wind with force, sent me. 

一切的一切都是人的主观意志的载体,所谓好风凭借力,送我上青云。
All is man's subjective will the carrier, the so-called good wind with force, send soared through the I. 

“好风凭借力”,送我上青云,”我们坚信,在各级领导的关心和社会各界朋友的大力支持和厚爱下,我们的梦想,一定能够早日实现!
"In virtue of wind, rush into the sky. " We believe our dream will come true with the concerning from all levels governors and with the support from all our social friends. 

汉语句例:

“好风凭借力”,送我上青云,”我们坚信,在各级领导的关心和社会各界朋友的大力支持和厚爱下,我们的梦想,一定能够早日实现!

好风凭借力,送我上青云。理由的背后没有理由,只要你遇到那阵风,或者,遇到那个送你鼓风机的人。八月长安 

一切的一切都是人的主观意志的载体,所谓好风凭借力,送我上青云。

猪能飞起来并非长了翅膀,而是靠风力抬举,“好风凭借力,送我上青云”。

“好风凭借力,送我上青云”,昌九一体化开启新征程。

“好风凭借力,送我上青云”,世园这阵清风不仅给了世界一个绿色的笑脸,同时也成就了无数奇迹的创造者和建设者。

从此,跟导师掰了面儿的王贝贝硕士论文答辩、考博、找工作都连滚带爬分外坎坷,而鲍小姐则一路“好风凭借力,送我上青云”。

“好风凭借力,送我上青云”,站在“大众创业,万众创新”的风口上,创客100迎来了最好时机。

假如你买的是一只“潜力股”,当然是“好风凭借力,送我上青云”。

【翻译】

英:Good wind by force, send me up to the clouds

韩:좋은 바람은 힘으로 나를 청운으로 데려다 주었다

繁:好風憑藉力,送我上青雲

本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77260

作者介绍
{$view->author} 曹雪芹,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。...
猜您喜欢的分类

©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全