宋朝:蒋捷
【释义】
它展现的虽然只是一时一地的片断场景,但具有很大的艺术容量。“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交织出现,传达出春风骀荡的欢乐情怀。少年时候醉生梦死,一掷千金,在灯红酒绿中轻歌曼舞,沉酣在自己的人生中。
【少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐问答】
少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐 是什么意思?
答:“少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。”是说年轻的时候,在歌楼厮混作乐,无聊地听着雨声,红烛明灭摇曳,照得罗帐也显得昏暗。
”少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐“的出处?
答:此词从“听雨”这一独特视角,表现了少年、壮年、晚年三个人生阶段的不同境遇、不同况味的不同感受。作者通过时空的跳跃,依次推出了三幅“听雨”的画面,而将一生的悲欢歌哭渗透、融汇其中。
“少年听雨”的画面,由“歌楼”、“红烛”、“罗帐”等绮艳意象交织而成,传达出春风骀荡的欢乐情怀。尽管这属于灯红酒绿的逐笑生涯,毕竟与忧愁悲苦无缘,而作者着力渲染的正是“不识愁滋味”的青春风华。
少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐 是什么意思?
答:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。
汉语句例:
虞美人·听雨,(476人评分)8.7,朝代:宋代,作者:蒋捷,原文:少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。
【翻译】:
英:young rain song upstairs red candle faint accounts
韩:소년은 비가 오는 노래 위층에 있다.붉은 촛불이 어둑어둑하다
繁:少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77259
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全