唐朝:李白
【释义】:
白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。是悲叹人生苦短,劝人要及时行乐的诗。
【白日何短短,百年苦易满问答】
李白的诗,到底是“白日何短短,百年苦易满”还是 “百年若易海”?网上搜索不到,2种写法都有。谢谢!
答:是“百年苦易满”时间本是个抽象的概念,用“白日”来指代,便成为具体可感的形象了。“短短”两个叠字,强调它稍纵即逝。由时光的流逝,自然联想到人生易老,年华难驻。这样,诗意自然而然地转到对光阴的珍惜。
起首两句,貌似平平,实则恰到好处。既开门见山点明题意,又为诗意的拓展预留地步,而且格调质补,语势流走,转承自然。
【翻译】:
英:Day and short, a hundred years of suffering
韩:대낮은 어찌 짧고, 백년은 고생이 매우 많다.
繁:白日何短短,百年苦易滿
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77244
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全