唐朝:李白
【释义】:
此诗通过描写一个北方妇女对丈夫战死的悲愤心情,揭露和抨击了安禄山在北方制造民族纠纷,挑起战祸的罪行。
【燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台问答】
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台什么意思?
答:诗人从一个“伤北风雨雪,行人不归”的一般题材中,出神入化,点铁成金,开掘出控诉战争罪恶,同情人民痛苦的新主题,从而赋予比原作深刻得多的思想意义。全诗信笔挥洒,时有妙语惊人;自然流畅,不露斧凿痕迹。
作者用“停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”、“倚门望行人”等一连串的动作来刻画人物的内心世界,塑造了一个忧心忡忡、愁肠百结的思妇的形象。这位思妇正是由眼前过往的行人,想到远行未归的丈夫;由此时此地的苦寒景象,引起对远在长城的丈夫的担心。
“别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫”,“鞞靫”是装箭的袋子。这两句是写思妇忧念丈夫,但路途迢远,无由得见,只得用丈夫留下的饰有虎纹的箭袋寄托情思,排遣愁怀。这里仅用“提剑”一词,就刻画了丈夫为国慷慨从戎的英武形象。因丈夫离家日久,白羽箭上已蛛网尘结。
这首诗成功地运用了夸张的手法。诗中“燕山雪花大如席”和“黄河捧土尚可塞”,说的都是生活中决不可能发生的事,但读者从中感到的是作者强烈真实的感情,其事虽“决不能有”,却变得真实而可以理解,并且收到比写实强烈的艺术效果。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台的赏析?
答:此句对雪的描写大气包举,想像飞腾,精彩绝妙,不愧是千古传诵的名句。燕山泛指我国北方。雪大如席是高度的艺术夸张,又不失其真实。正如鲁迅在漫谈漫画一文中所说:燕山雪花大如席是夸张,但燕山究竟有雪花,就含着一点诚实在里面,使我们立刻知道燕山原来有这么冷。如果说广州雪花大如席,那就成笑话了,还有人将燕山雪花大如席之句与精当的夸张等义起来,以显夸张能达到的神奇表达效果。
【翻译】:
英:Yanshan snowflakes as big as mat, pieces blown regulus
韩:연산 눈송이가 돗자리 처럼 커서, 영화 가 끌채에 떨어져 있다.
繁:燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77182
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全