唐朝:李商隐
【释义】:
虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
【直道相思了无益,未妨惆怅是清狂问答】
“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”是什么意思?
答:谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道: 即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放 解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
直道相思了无益,未妨惆怅是轻狂是什么意思?
李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题诗的独特艺术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。
【翻译】:
英:Straight acacia useless, not harm melancholy is pure crazy
韩:직도 가 상사 에 무익 해, 서글픈 것 은 청광 이다
繁:直道相思了無益,未妨惆悵是清狂
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77156
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全