唐朝:李贺
【释义】:
男儿何不佩带吴钩去收取关山五十州呢?请君到凌烟阁上去看看那些功臣中封过万户侯的有哪一个是书生呢?
【请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯问答】
解析“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。”一诗意境?
问:前两句用反问语气,“何不”直贯下句,从语法结构看,两个诗句连接起来是一个完整句子:男儿何不佩带吴钩去收取关山五十州呢?问而不答,留一悬念。后两句又用反问语气,“请君”直贯下句,必须一口气读到底:请君到凌烟阁上去看看那些功臣中封过万户侯的有哪一个是书生呢?问而不答,留一悬念。
结合两问,看起来这位“书生”不再想当书生, 而是投笔从戎, 谋求以“收取关山五十州”的军功封万户侯了。这里面,当然有削平藩镇、实现统一的责任感。但对作“书生”没有出路的愤激之情,也表现得很强烈。在那山河破碎,战乱频仍的岁月里,一般地说,拿笔杆子不如“带吴钩”。何况李贺这位书生连考进士的资格也都因父亲的名字中有个“晋”字而被剥夺了呢?然而
要立战功也并不容易。他反问道:“何不带吴钩?”那么,究竟“何不带吴钩”呢?以两问成诗,声情激越,为七绝创作别开生面。
请君暂上凌烟阁 若个书生万户候 什么意思啊? 出自哪里? 全文是?
答:请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯?男子汉大丈夫为什么不带上锋利的吴钩,去收复那黄河南北割据的关山五十州?请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生能被册封为食邑万户的列侯?这首七言绝句,以赋笔为主,兼用比兴手法,清新委婉,风格别具,是不可多得的抒情佳品。
【翻译】:
英:Please temporarily on ling yan pavilion, if a scholar wanhou
韩:임금님께 잠시 담배각을 위대하시옵소서, 만약 선비 만호후가 될 것 같습니다.
繁:請君暫上淩煙閣,若個書生萬戶侯
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77140
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全