唐朝:韩愈
【释义】
京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
【天街小雨润如酥,草色遥看近却无问答】
天街小雨润如酥,草色遥看近却无,最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 的意思?
答:这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:艰穷怪变得,往往造平淡。
全篇中绝妙佳句便是那“草色遥看近却无”了。早春二月,在北方,当树梢上、屋檐下都还挂着冰凌儿的时候,春天连影儿也看不见。但若是下过一番小雨后,第二天,春天就来了。雨脚儿轻轻地走过大地,留下了春的印记,那就是最初的春草芽儿冒出来了,远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色。
"天街小雨润如酥,草色遥看近却无"的意思是?
答:帝都长安的大街,蒙蒙的小雨,雨丝是那样轻细,那样柔和,那样滋润,好像酥油一般。不,它还有酥油不具备的化育万物的非凡特质。在霏微细雨的滋养下,你去看那草色,远远望去,碧色朦胧,极清极新极淡,而待你走近了。反而觉得失却了那绿色,但见细嫩纤小的草芽刚刚钻出土面.
这首诗,作者只就“草色”加意点染。首先,为它安排了典型的环境。“天街”,“小雨”,已经点明了其生在帝都,其时在早春,渲染出浓郁的春的氛围。紧接着,作者又描述了自己远观近察的不同感受。本来,初春有多种景物可以摄取入诗,淙淙的溪流,婉转的莺啼,飞来的双燕,都能象征春天的回归人间,但作者偏偏为一片草色传神写照,这,或许是他——一个渐入暮年而又心性高洁的诗人特有心态的反映吧。小雨蒙蒙中的草色,若有若无,最先传递出春的气息。它不愿与群芳百卉争夺艳冶的阳春三月,也不愿与皇都烟柳争夺士女们的青睐。它自甘寂寞,默默地向人们显示着大自然的生机萌发和复苏。它。不是具有一种兀傲脱俗的气质和禀赋吗?作者以心观照,从寻常草色之中发见了其不寻常的,能与人相沟通的灵性,从而感到无比的快慰,他浓醮笔墨,书写出心底里的赞歌——“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”。
【句例】:
中英句例:
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
The greenness of grass can not be seen but afar.
汉语句例:
雨依然在淅淅沥沥的下着,我看着那雨水下的青草长得多么的茂盛,走近一看才发现只是一点点,这让我联想到古代诗人汉语的“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”。
来了,在春雨的滋润下生长了。正如古诗所颂:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
早春初萌,自有那乖巧的小雨款款临降:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”,如此这般浥轻尘而不湿衣的细雨催生了草色,细润、柔滑,若有若无间便设色了绝美的诗情画意。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。天街:京城里的街道。草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。绝胜;远远胜过。唐韩愈。
春,沁凉润透,“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。”。
幸福是“欲穷千里目,更上一层楼”的追求幸福是“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的恬淡幸福是“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”的明净幸福是“月上柳梢头,人约黄昏后”。幸福是“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的付出。
【翻译】:
英:Day street rain run such as crisp, grass color distant look near but no
韩:하늘가의 가랑비가 촉촉하고, 초색이 멀리 떨어져 보니 가까워도 없다.
繁:天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無
本文图片皆有版权
http://www.haoshiwen.org/view.php?id=77121
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全