元朝:关汉卿
xiè jiā cūn
谢 家 村,In the Fair's Village lingering,
shǎng fāng chūn
赏 芳 春,I seek the beauty of last spring.
yí guài tā táo huā lěng xiào rén
疑 怪 他 桃 花 冷 笑 人。I wonder if the peach blossoms laugh at me.
zhe shuí chuán fāng xìn
着 谁 传 芳 信?Who will tell me where is she?
qiáng tí shī yě duàn hún
强 题 诗 也 断 魂。I cannot force myself to write a verse.
huā yīn xià děng dài wú rén wèn
花 阴 下 等 待 无 人 问,My broken heart turns out worse.
zé tīng dé huáng quǎn fèi chái mén
则 听 得 黄 犬 吠 柴 门。In flowers' shade I have no one to ask but wait;
(2)
fēng piāo piāo
风 飘 飘,The wind soughs hour after hour;
yǔ xiāo xiāo
雨 潇 潇,The rain falls shower by shower.
biàn zuò chén tuán shuì bú zhe
便 做 陈 抟 睡 不 着。Even the Sleeping God cannot fall asleep.
ào nǎo shāng huái bào
懊 恼 伤 怀 抱,Regret and sorrow hurt me deep,
pū sù sù lèi diǎn pāo
扑 簌 簌 泪 点 抛。My tears drip drop by drop,
qiū chán ér zào bà hán qióng ér jiào
秋 蝉 儿 噪 罢 寒 蛩 儿 叫,After cicadas trill crickets chirp without stop.
xī líng líng xì yǔ dǎ bā jiāo
淅 零 零 细 雨 打 芭 蕉。It further grieves
注释
芳信 [ fāng xìn ]
1.花开的讯息。春日百花盛开,因亦以指春的消息。宋 苏轼《谢关景仁送红梅栽》诗之一:“年年芳信负红梅,江畔垂垂又欲开。”宋 尤袤《入春半月未有梅花》诗:“几度杖藜贪看早,一年芳信恨开迟。”明 陆采《怀香记·承明雪宴》:“建章宫闕积琼瑶,尽道梅花芳信到。”
2.敬称他人来信。唐 白居易《祇役骆口驿喜萧侍御书至》诗:“忽惊芳信至,復与新诗并。”
3.指闺中人的书信。宋 史达祖《双双燕·咏燕》词:“应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。”
4.犹佳音。元 本 高明《琵琶记·牛相奉旨招婿》:“管取门楣得俊才,为传芳信仗良媒。”
疑怪 [ yí guài ] 1.怪诞。2.奇怪,诧异。
芳春 [ fāng chūn ]1.春天。晋 陆机《长安有狭邪行》:“烈心厉劲秋,丽服鲜芳春。”唐 陈子昂《送东莱王学士无竞》诗:“孤松宜晚岁,众木爱芳春。”明 屠隆《綵毫记·夫妻玩赏》:“今日日朗风和,值芳春之淑景;沙明水碧,当 荆楚 之岁时。
花阴 [ huā yīn ] 为花丛遮蔽而不见日光之处。
双调:宫调名。大德歌:曲牌名。
便做:就算,即使。陈抟(tuán):五代宋初著名道士,字图南,自号扶摇子,宋太宗赐名“希夷先生”,曾修道于华山,常一睡百天不醒。这句是说思人心切,即使做了陈抟也难以入睡。
扑簌簌:流泪的样子。
蛩:蟋蟀,又名促织。这句是说:白天秋蝉不断地鸣叫刚罢,蟋蟀接着在夜间又叫个不停。
淅零零:形容雨声。
翻译
寒风飘飘,冷雨潇潇,就是那能睡的陈抟也睡不着。说不完的烦恼和愁苦伤透了心怀,伤心的泪水扑簌簌地像断线珍珠飞抛。秋蝉烦噪罢了蟋蟀又叫,渐渐沥沥的细雨轻打着芭蕉。
赏析
这首小令描写的少妇的烦恼,是因为“人未归”而引发的,故“懊恼伤怀抱”便成为此曲表现的重点。此曲起头三句写风、写雨、写长夜不眠,由景入情,直入怀抱。“风飘飘,雨潇潇”,是说风雨交加,突然而至,声势咄咄逼人。这开头两句就给脆弱的少妇带来很大压力。“飘飘”“潇潇”双声叠韵,音响悠长,倍增空寂之情。女主人公心绪不宁,夜难成寐,所以第三句就说“便做陈抟睡不着”。这是借五代时在华山修道的陈抟老祖的故事,极言少妇被哀思愁绪煎熬着,即使做了陈抟,也难以入睡。忧思如此之深,终至烦恼、悔恨、伤心、落泪。所以四、五句又写道:“懊恼伤怀抱,扑簌簌泪点抛。”这是女主人公的愁苦情状。“扑簌簌泪点抛”是对这位女主人公的悲凉心境的具体展现,并在准确地捕捉这一典型细节以后留下空间,让读者想像补充,其闺房幽情在充实中越发空灵。如果说在《大德歌·春》、《大德歌·夏》两支小令里,尚局限于由于忧思而形容憔悴、瘦骨嶙峋的话,那么在《大德歌·秋》这支小令里,她的忧思就势如潮涌,终于冲决感情的堤坝,伤心的泪水滚滚而下了。不言而喻,“扑簌簌泪点抛”,就是对这位女主人公的悲凉心境的具体展现。最后二句“秋蝉儿噪罢寒蛩儿叫,淅零零细雨打芭蕉”继续写景,景语皆情语,蝉噪蛩鸣,雨打芭蕉。这些外界景物强烈地衬托出女主人公的孤独、寂寞和难以言喻的久别之苦,进一步凸现女主人公愁苦的心境。此时此刻,窗内:枕冷衾寒,形单影只;窗外:秋蝉寒蛩,轮番聒噪。这一切都融化在一起,物我不分,从而使女主人公的离思之苦得到了充分的表现。大有“梧桐声,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明”(温庭筠《更漏子·玉炉香》)的境界。
此曲从秋景写起,又以秋景作结,中间由物及人,又由人及物,情景相生,交织成篇,加强了人物形象的真实感,大大提高了艺术感染力。
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全