元朝:关汉卿
xī shàng qín héng
膝 上 琴 横,With zither on my knees,
āi chóu dòng lí qíng
哀 愁 动 离 情;I'm moved to think of my far-off dear.
zhǐ xià fēng shēng
指 下 风 生,My fingers play with ease
xiāo sǎ nòng qīng yīn
潇 洒 弄 清 音。On zither strings a music clear.
suǒ chuāng qián yuè sè míng
锁 窗 前 月 色 明,Before my window screen the moon is bright;
diāo lán wài yè qì qīng
雕 阑 外 夜 气 清。Beyond the balustrade fresh is the night.
zhǐ fǎ qīng
指 法 轻,My touches light
zhù qǐ sāo rén xìng
助 起 骚 人 兴。Would make the poets' verve freer.
tīng
听!O Hear!
zhèng lòu duàn
正 漏 断,From water clock there comes no sound;
rén chū jìng
人 初 静。Silence begins to reign all around.
(2)
xí shàng zūn qián
席 上 樽 前,At the banquet, before a cup of wine,
qīn zhěn nài wú yuán
衾 枕 奈 无 缘。Beside the flowers, beneath the willow,
liǔ dǐ huā biān
柳 底 花 边,For years I've sung you've written verse fine.
shī qǔ yǐ duō nián
诗 曲 已 多 年。But we've no chance to share the quilt and pillow.
xiàng rén wèi qián gǎn yán
向 人 未 前 敢 言,What before others dare I say?
zì xīn zhōng dǎo cāng tiān
自 心 中 祷 苍 天。I can only in my heart pray.
qíng yì jiān
情 意 坚,Though our love firm remain,
měi rì kōng xiàng jiàn
每 日 空 相 见。Yet day by day we meet in vain.
tiān
天!Which day,
shèn shí jiē
甚 时 节,O Heaven, in our life
chéng yīn juàn
成 姻 眷?Can we be man and wife?
注释
风生:即生风,这里形容抚琴指法之快。
锁窗:即琐窗,窗棂记得的是连锁图案的窗,与下句“雕阑”对。
漏断:即尽,指夜已深。漏,即漏壶,是古代滴水计时的一种仪器。
衾枕奈无缘:怎奈无缘同床共枕。
祷告天:向苍天祷告,期盼老天助人遂愿。
赏析
古琴横放在膝上,悲哀的琴声牵动起人的离情。指法迅疾如风,潇洒地拨弄出淡雅之声。镂花的窗前明月当空,雕花的栏干外夜色凄清。手指轻动,引起诗人的雅兴。你听,漏声已断,正是夜深人静。
此曲写一位暗恋者的心态可谓曲尽其妙。一、二与三、四这一组对仗句
含意丰富,既写出了他俩交往多年的时间长度,也写出了他们“席上樽前”、“柳底花边”过从往还的空间幅度,还写出了他们以诗曲相应相和的心律
振度……但是他或她均未向对方吐露真情,更未敢在人前有片言只语,只是秘密地在心中祷告苍天……多么纯真、圣洁的感情啊,代言者的诗人已使我
们从人物的爱中感到了崇高!但是诗人的笔力还未尽兴,他要再挖人物内心
的纵深一步:情深意坚,但每天只是空相见,一个“空”字包含了多少说不
尽的焦虑、怅惘、失落、期盼和希望与失望的轮环交替啊,何时才能步入婚姻的殿堂成了人物心灵中的最强音,这也正是诗人的点睛之笔:“愿天下有
情人终成眷属”的崇高美好理想再一次在此得到了表现。
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全