元朝:马致远
lǜ suō yī zǐ luó páo shuí shì zhǔ
绿 蓑 衣 紫 罗 袍 谁 是 主?Green straw cloak and violet silken gown,
liǎng jiàn ér dōu wú jì
两 件 儿 都 无 济。Which is up? Which is down?
biàn zuò diào yú rén
便 作 钓 鱼 人,Neither will do. Even a fisherman
yě zài fēng bō lǐ
也 在 风 波 里。Should avoid perilous waves if he can.
zé bú rú xún gè wěn biàn chù
则 不 如 寻 个 稳 便 处I'd seek a safe place as I please
xián zuò dì
闲 坐 地。To sit with ease.
(2)
lín quán yǐn jū shuí dào cǐ
林 泉 隐 居 谁 到 此?Who'd come to my hermitage amid the trees?
yǒu kè qīng fēng zhì
有 客 清 风 至。My only guest is the fresh breeze.
huì zuò shān zhōng xiàng
会 作 山 中 相,Living by the fountain,
bú guǎn rén jiān shì
不 管 人 间 事。I'm minister in the mountain.
zhēng shèn me bàn zhāng míng lì zhǐ
争 甚 么 半 张 名 利 纸!I do not care for worldly affair.
注释
绿蓑衣:渔樵隐士的象征。
紫罗袍:入仁贵官的象征。
无济:无用,无益,无济于事。
便:即使、纵使。
会:善做、真正懂得做。
山中相:指南朝梁陶弘景。他懈居于勾曲山(即茅山,在今江苏西南部),梁武帝多次请他出山都不就,于量,每当有国家大事,皇帝就派人前去咨询,人称“山中宰相”。
翻译
不管你穿绿蓑衣还是紫罗袍,这两种人事都没用。就是作个钓鱼人,也颠簸在风波里。还不如找一个安安静静没人打扰的地方闲坐着。
在深山林泉隐居,谁能到这里来呢,只有清风是这里的客人。真正懂得作山中宰相,就要完全不云管人间的闲事。何必去争那半张名利纸呢!
赏析
元代前期整个社会就已经变得腐败黑暗,马致远在半世飘泊之后厌倦了世事,遂生退隐之心。这套曲子乃作者归隐山林后所作,表现忘情物外、避祸全身的思想和抒发隐居乡村的村野逸情。在远离尘嚣的僻远乡村,人际关系变得简单,人与人之间交往的繁琐俗事也少了不少。闲来无事听蝉鸣、看葵花开放,又看前来采花粉的蜜蜂,高枕而眠进入了梦乡。像庄周梦蝶一样,作者也在梦中分不清自己和蝴蝶了。
《清江引·野兴·绿蓑衣紫罗袍谁为你》,体现一种归隐思想。
mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全