古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋
形式:

此生此夜不长好,明月明年何处看

作者: 苏轼   5 ( 9 人评价)

出自宋代诗人苏轼<阳关曲·中秋月 Tune: Song of the Sunny Pass The Mid-autumn Moon》 mù yún shōu jìn yì qīng hán 暮云收尽溢清寒,Clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; yín hàn wú shēng zhuǎn yù pán 银汉无声转玉盘。The River of St ...

明月如霜,好风如水,清景无限

作者: 苏轼   4 ( 4 人评价)

出自宋代诗人苏轼 < 永遇乐·彭城夜宿燕子楼 Tune: Joy of Eternal Union> míng yuè rú shuāng 明月如霜,The bright moonlight is like frost white; hǎo fēng rú shuǐ 好风如水,The breeze is cool like waves serene; qīng jǐng wú xiàn 清景 ...

江上微风细雨

作者: 苏轼   5 ( 2 人评价)

出自宋代诗人苏轼<调笑令·渔父 Tune: Song of Flirtation > yú fù 渔父,Fisherman, yú fù 渔父,Fisherman, jiāng shàng wēi fēng xì yǔ 江上微风细雨。On the river in gentle wind and rain. qīng suō huáng ruò ...

酒罢月随人,泪湿花如雾

作者: 苏轼   4.5 ( 4 人评价)

出自宋代诗人苏轼<生查子·诉别 Tune: Mountain Hawthorn On Parting > sān dù bié jun1 lái 三度别君来,Thrice I have bidden you goodbye; cǐ bié zhēn chí mù 此别真迟暮。This time we're old with sorrow. bái jìn lǎ ...

梦到故园多少路 酒醒南望隔天涯

作者: 苏轼   5 ( 5 人评价)

出自宋代诗人苏轼<浣溪沙·山色横侵蘸晕霞 Tune: Silk-Washing Stream> shān sè héng qīn zhàn yūn xiá 山色横侵蘸晕霞,The sky is barred with mountains steeped in flushing cloud; xiāng chuān fēng jìng tǔ hán huā 湘 ...

“水精双枕,傍有堕钗横。”

作者: 欧阳修   5 ( 4 人评价)

出自东岱诗人欧阳修<临江仙·柳外轻雷池上雨 Tune: Immortal at the River> liǔ wài qīng léi chí shàng yǔ 柳外轻雷池上雨,The thunder faints away beyond the willows green; yǔ shēng dī suì hé shēng 雨声滴碎荷声。The raindrops drip from lot ...

种豆南山下,草盛豆苗稀"

作者: 陶渊明   5 ( 9 人评价)

陶渊明<归园田居·其三 Return to Nature> zhǒng dòu nán shān xià 种 豆 南 山 下,I sow my beans 'neath southern hill; cǎo shèng dòu miáo xī 草 盛 豆 苗 稀。Bean shoots are lost where weeds overgrow. chén xìng lǐ huāng huì 晨 兴 理 荒 秽, ...

秋月扬明辉,冬岭秀寒松”

作者: 顾恺之   5 ( 9 人评价)

顾恺之<神情诗 Spirit of the Four Seasons> chūn shuǐ mǎn sì yáng 春 水 满 泗 洋,Spring water overbrims the streams; xià yún duō qí fēng 夏 云 多 奇 峰。Summer cloud fancy peaks outshine; qiū yuè yáng míng huī 秋 月 扬 明 辉,The autumn ...

群籁虽参差,适我无非新”

作者: 王羲之   5 ( 7 人评价)

王羲之<兰亭诗六首其三 In Orchid Pavilion> sān chūn qǐ qún pǐn 三 春 启 群 品,All scenes are vivified in spring; jì chàng zài suǒ yīn 寄 畅 在 所 因。We share our joy with everything. yǎng wàng bì tiān jì 仰 望 碧 天 际,Above, we s ...

远游越山川,山川修且广”

作者: 陆机   5 ( 4 人评价)

陆机<赴洛道中作 On My Way to Luoyang > yuǎn yóu yuè shān chuān  远 游 越 山 川,I go far across hill and rill; shān chuān xiū qiě guǎng 山 川 修 且 广。Mountains and streams stretch far and wide. zhèn cè zhì chóng qiū 振 策 陟 崇 丘, ...

首页上一页下一页尾页

古文典籍


©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全