古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

狡童译文及注释

作者:佚名

译文
那个美貌的小哥哥啊,不愿和我再说话啊。为了你这个小冤家,害得我饭也吃不下啊。
那个美貌的小哥哥啊,不愿和我同吃饭啊。为了你这个小冤家,害得我觉也睡不安啊。

注释
①狡童:美貌少年。 
②维:因为。
③息:安稳入睡。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

著名诗人

©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全