古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

云阳馆与韩绅宿别译文及注释

作者:佚名

译文
自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年
突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。
孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。
明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

注释
⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。
⑵江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。
⑶几度:几次,此处犹言几年。
⑷乍:骤,突然。翻:反而。
⑸年:年时光景。
⑹离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。
著名诗人

©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全