古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

翻译

作者:佚名

耸立的山峰连接着北阜
高高的山岭从南岑开始
山峰上有一座凌风的亭台
回看在河流的阴面
河岸岖险时长时短
湍流填平了水底的高低深浅
流水原本来自三面
高高的亭台有四面
亭台上有一个孤独的人(诗人自己)
孤独的人心里思慕家乡
夕阳的余晖倒映在长长的河流里面
灯火的影子倒映在水中
乌云出来,山岭突然就变黑了
太阳落下,溪流阴暗了一半
这里确实很美,但不是我的故乡
叫我如何不抽掉发簪,辞官归乡呢

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

危峯带北阜。
高顶发南岑。
中有陵风榭。
回望川之阴。
岸险每增减。
湍平互浅深。
水流本三派。
台高乃四临。
上有离羣客。
客有慕归心。
落晖映长浦。
炴景烛是浔。
云生岭乍黑。
日下溪半阴。
信美非吾土。
何事不抽簪。
著名诗人

©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全