古诗文网
首页 对联 成语 文言文 辞赋

垂柳 英文翻译

作者:佚名

Weeping Willow
By Tang Yanqian
The slender weeping willow, flirting with spring wind coquettishly,
Who in the world could match its litheness and grace slender?
With no intent grown by the River near the king’s court of State Chu,
The willows enticed the palace maids to suffer starving for waists slender

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,同时感谢原作者为此所作的付出。

绊惹春风别有情,世间谁敢斗轻盈。
楚王江畔无端种,饿损纤腰学不成。
著名诗人

©古诗文网

mip-stats-baidu 古诗文鉴赏大全